Ở đây điều tốt nhất mà mẹ làm được cho mẹ là gì?

1.

Đó là một trong những câu thằng Bi “phỏng vấn” tui tối qua. Tui bị chựng lại, không thể trả lời nó ngay được như những câu khác, mà phải hẹn “Cho mẹ suy nghĩ.”

Đầu đuôi là thằng nhóc chờ mẹ đi làm về, và bắt đầu interview bằng câu: Tại sao mẹ quyết định dọn từ Việt Nam sang Mỹ?

Tui nói với nó những lý do mà tui có trong đầu:- để tụi con có một nền giáo dục tiên tiến hơn, để tụi con được sống trong một môi trường an toàn hơn và để tương lai tụi con tốt đẹp hơn.

“Đó là những lý do mẹ vì tụi con. Nhưng con muốn biết ở đây điều tốt nhất mà mẹ làm được cho mẹ là gì?”

Tui khựng lại. Ờ ờ… “Cho chính mẹ chứ không phải cho ai hết, là gì?” Thằng nhóc nhấn mạnh.

Thấy tui im lặng, ra điều nghĩ ngợi, nó gợi ý “Mẹ có được việc làm tốt hơn khi mẹ ở Việt Nam không?” – Phải trả lời như thế nào nhỉ? Cũng không biết nữa.

Việc làm hiện tại của tui ở đây là tốt, nhưng nói rằng có tốt hơn việc tui từng làm ở VN không thì không biết phải trả lời sao nữa.

Ở VN, tui làm công việc của một người đứng lớp dạy học, cùng với việc tổ chức các sinh hoạt ngoài giờ học cho học sinh. Tui có những học trò của mình, có bạn bè, có đồng nghiệp, và hơn hết, có được cái uy tín của riêng mình. Đó là điều quan trọng.

Tui nhớ hồi cuối năm vừa rồi, khi về Sài Gòn dự họp mặt bạn bè, trong 1 lần nói chuyện về nhà cửa, đất đai, về sự thành đạt về mặt vật chất của bạn bè cùng thời, 1 đứa bạn thời đại học của tui nói với 1 anh bạn mà tui quen từ trong FB, rằng: “thời mới ra trường đi làm vài năm đầu, tụi em chưa có gì hết, mà Lan nó đã có gia đình, chồng con, có nhà, có vị trí xã hội… Vì nó đi Mỹ, chứ nếu nó ở lại, thì bây giờ không biết nó đã có cái gì và làm đến gì rồi.”

Tui nghe nhỏ bạn nói vậy, chỉ cười, không biết nói gì hơn.

Có quá nhiều điều đã xảy ra và đã làm thay đổi những suy nghĩ của mình….

Đang ở một vị trí nhiều người “mơ ước”, tui dứt bỏ tất cả, không luyến tiếc, để làm người di dân. Và bắt đầu mọi thứ từ con số 0 đúng nghĩa.

Giờ đây, sau 10 năm tị nạn, tui coi như cũng ổn định. Nhưng để nói rằng tui có được sự tự tin hoàn toàn như lúc tui làm việc ở VN thì câu trả lời là không.

Thế nên, để trả lời lại cho thằng nhóc rằng “Ở đây điều tốt nhất mà mẹ làm được cho mẹ  là gì?” thì tui chỉ có thể nói với nó rằng: vì mẹ là mẹ nên điều tốt nhất mà mẹ làm cũng chỉ là làm sao cho tụi con có được những gì tốt nhất. Mẹ đã có một công việc tốt, một vị trí tốt ở VN, nhưng điều đó không giúp được cho tụi con một nền học vấn tốt và một môi trường sống tốt. Mẹ muốn tụi con được ra nước ngoài, nhưng mẹ không thể nào đủ tiền cho tụi con du học, cho nên mẹ chọn cách cả nhà mình di dân. Mẹ thấy đó là điều tốt nhất mà mẹ làm được, cho con, cũng là cho mẹ.

Thằng nhóc im lặng. Như một kiểu tạm chấp nhận.

Đến khuya, trước khi đi ngủ, nó ra ôm tui và nói, “Con cám ơn mẹ sang đây vì tụi con.”

Tui cũng cám ơn tui đã có một quyết định “táo bạo” và dứt khoát khi đó, để con tui không bao giờ phải chịu, phải chứng kiến những điều ấm ớ như tui đã từng.

2.

Giờ là một mẫu đối thoại mà tui đọc được trên FB:

Một đứa bạn bên Úc lên Fb hỏi như vầy:

Các bác cho em hỏi, khu vực Mạc Đĩnh Chi nằm ở đâu?
Em đang coi tin tức trên VTV1. Cô đọc dự báo thời tiết nói rằng … mưa lớn có thể có giông trên bình diện rộng khu vực t/p HCM. Khu vực MĐC có lượng mưa 75mm, Nhà Bè là 101mm …
Vậy khu vực MĐC là khu vực ở đâu?

Rồi hắn nói thêm “em có hỏi Dr Google. Nhưng bác ấy không biết. Bác ấy chỉ biết nghĩa trang MĐC thôi.
Hay là khu vực MĐC là nơi chôn nhau cắt rốn của người anh hùng Lê Văn Tám. Chắc là vậy … cứ coi là vậy đi nhe….”

Bạn A đang sống ở Sài Gòn trả lời: “Trung tâm Khí Tượng Thuỷ Văn Nam Bộ đặt tại địa chỉ số 8 MĐC, Q1, TPHCM đó”

Tên ở Úc hỏi tiếp: “Vậy khu vực MĐC là khu vực tp HCM hả?

A kiên nhẫn: “Có thể hiểu là ‘khu vực đường MĐC’. Cũng có thể là tên của trạm quan trắc.

Tên ở Úc không chấp nhận: “Vậy sao họ không nói khu vực quận nhất tp HCM?”

Bạn B đang ở Sài Gòn cũng nhào vô trả lời giúp: Họ muốn nói khu vực đường MĐC đó. Vì quận Nhất thì không phải đường nào cũng bị, hi hi”

Đứa ở Úc bực bội: Vậy đồng nghĩa với việc họ muốn nói gì thì nói, mặc kệ người nghe có hiểu hay không… Đúng là dân dự báo thời tiết (weather man)

Bạn B chống chế: Ở đâu quen đó bạn ơi, dân Việt Nam được đào tạo để hiểu mà.

Tên Úc vẫn chưa chịu bỏ cuộc: Vậy phải xin vợ về Việt Nam 6 tháng hay 1 năm để cập nhật tiếng Việt, kẻo không có ngày coi tivi tiếng Việt mà như đàn gảy tai trâu.

Bạn C cũng đang ở Sài Gòn, thì thủng thỉnh: “Nói lại cho rõ là: Đài khi tượng VN báo gì thì cứ báo, nói gì thì nói, người dân không còn tin vào khí tượng VN nữa rồi. Tháng mưa, nơi nào mưa nơi đó biết

Bạn Úc nhất định truy tới cùng:  Tin hay không là 1 chuyện, còn hiểu hay không thì là chuyện khác mà.

Bạn C vẫn rất chi từ tốn: “Hiểu mà không tin cũng vậy… Nên thà không tin. Cho nên không muốn hiểu.”

Tên ở Úc giống như bị ăn phải giống gì, cứ muốn nói cho tới nơi: “Nhưng hiện tại thì có một số người (số lớn à nhe) không hiểu thì biết làm sao không tin hay tin.

Bạn C điềm đạm đối đáp: “Hiện nay có 1 số người (số lớn à nhe) hiểu là Đài khí tượng dự báo không chính xác nên tin là… nó đang nói…. cho các anh ở Hải ngoại nghe thôi… kakaka”

Hahahahaha